CA850S, SP950CA850SSP950DE 5 StandklimaanlageBedienungsanleitungEN 21 Stationary air conditionerOperating manualFR 37 Climatiseur auxiliaireNotice d’
BedienungCoolAir105.2 BedienpanelFolgende Bedien- und Anzeigeelemente stehen zur Regelung der Anlage auf dem Bedienpanel zur Verfügung:Nr. in Abb. 2,
AfvoerenCoolAir10010 Afvoeren➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.MAls u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer da
Technische gegevensCoolAir10111 Technische gegevensUitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en voorradigheid voorbehouden.St
Henvisninger vedr. brug af vejledningenCoolAir102Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du
SikkerhedshenvisningerCoolAir103➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin.✓ Dette sym
SikkerhedshenvisningerCoolAir104z Brændbare genstande må ikke placeres eller monteres, hvor luften strømmer ud. Afstanden skal være på min. 50 cm.z An
Korrekt brugCoolAir1053 Korrekt brugStandklimaanlægget anvendes til at klimatisere det indvendige rum i lastbilførerhuse med afkølet og affugtet luft.
BetjeningCoolAir106Standklimaanlæggets kølekredsløb består af fire hovedkomponenter: z KompressorKompressoren suger det anvendte kølemiddel R134a ind
BetjeningCoolAir1075.2 BetjeningspanelFølgende betjenings- og visningselementer står til rådighed på betjeningspanelet til regulering af anlægget:Nr.
Anvendelse af standklimaanlæggetCoolAir1085.3 FjernbetjeningFølgende betjeningselementer står til rådighed på fjernbetjeningen til regulering af anlæg
Anvendelse af standklimaanlæggetCoolAir109Hvad du altid bør gørez Parkér så vidt muligt køretøjet i skyggen.z Mørklæg så vidt muligt køretøjet.z Udluf
Standklimaanlage benutzenCoolAir115.3 FernbedienungFolgende Bedienelemente stehen zur Regelung der Anlage auf der Fern-bedienung zur Verfügung:6 Stand
Anvendelse af standklimaanlæggetCoolAir1106.2 Tilkobling af standklimaanlæggetaVigtigt!Luk aldrig alle luftdyserne på standklimaanlægget samtidigt. An
Anvendelse af standklimaanlæggetCoolAir1116.3 Valg af den ønskede rumtemperaturDu kan vælge en ønsket rumtemperatur mellem 17 °C og 30 °C.➤ Tryk på ta
Anvendelse af standklimaanlæggetCoolAir1126.5 Udsugning af kondensvand (kun SP950)Det kondensvand, der opstår på grund af anlæggets funktionsprincip,
DisplaymeldingerCoolAir1137 DisplaymeldingerIBemærkNår køretøjet startes eller flere forbrugere tændes, kan displayteksten LO vises kortvarigt.7.1 Adv
DisplaymeldingerCoolAir1147.2 Fejlmeldinger betjeningspanelLysdioden „fejl“ (fig. 2 2, side 3) lyser rødt, hvis der foreligger en fejl på standklimaan
VedligeholdelseCoolAir1158 VedligeholdelseOverhold følgende tips ved vedligeholdelsen af standklimaanlægget.aVigtigt!Anvend ikke skrappe rengøringsmid
Tekniske dataCoolAir11610.1 Bortskaffelse af fjernbetjeningernes batterierBBeskyt miljøet!Genopladelige og ikke genopladelige batterier hører ikke til
Information om anvisningenCoolAir117Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruks
SäkerhetsanvisningarCoolAir118➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg.✓ Denna symbol
SäkerhetsanvisningarCoolAir119z Se till att inga brännbara föremål finns i närheten av luftutsläppet. Avståndet måste vara minst 50 cm.z Använd inte k
Standklimaanlage benutzenCoolAir126.1 Hinweis zur besseren NutzungIHinweisCA850S und SP950 sind als Standklimageräte für erholsame Ruhezeiten konzipie
Ändamålsenlig användningCoolAir1203 Ändamålsenlig användningDen motoroberoende klimatanläggningen kyler och avfuktar luften i lastbilshyttar.Anläggnin
AnvändningCoolAir121Klimatanläggningens kylkrest består av fyra huvudkomponenter: z KompressorKompressorn suger in och komprimerar köldmediet R134a. D
AnvändningCoolAir1225.2 KontrollpanelFör styrning av anläggningen står följande komponenter till förfogande på kontrollpanelen:Nr på bild 2, sida 3Bet
Använda den motoroberoende klimatanläggningenCoolAir1235.3 FjärrkontrollFör styrning av anläggningen står följande reglage till förfogande på fjärrkon
Använda den motoroberoende klimatanläggningenCoolAir1246.1 Information om bättre användningIObserveraCA850S och SP950 är avsedda att användas under vi
Använda den motoroberoende klimatanläggningenCoolAir1256.2 Slå på klimatanläggningenaVarning!Stäng aldrig klimatanläggningens samtliga luftmunstycken
Använda den motoroberoende klimatanläggningenCoolAir1266.3 Välja önskad rumstemperaturDet går att ställa in rumstemperaturen mellan 17 °C och 30 °C.➤
Använda den motoroberoende klimatanläggningenCoolAir1276.5 Uppsugning av kondensat (endast SP950)Kondensvattnet, som uppstår genom anläggningens funkt
Meddelanden på displayenCoolAir1287 Meddelanden på displayenIObserveraNär fordonet startas eller flera förbrukar slås på kan det hända att LO kortvari
Meddelanden på displayenCoolAir1297.2 Störningsmeddelanden på kontrollpanelenLysdioden ”störning” (bild 2 2, sida 3) lyser rött om det föreligger en s
Standklimaanlage benutzenCoolAir13Wie Sie Ihre Standklimaanlage aktiv pflegen könnenz Nutzen Sie während längerer Nutzungspausen der Standklimaanlage
Underhåll och skötselCoolAir1308 Underhåll och skötselBeakta följande tips och anvisningar vid underhåll och skötsel av den motoroberoende klimatanläg
AvfallshanteringCoolAir13110 Avfallshantering➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.MNär produkten slutgiltigt tas ur bruk: inform
Tekniska dataCoolAir13211 Tekniska dataOlika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålles.Motoroberoende klimatanläggning Co
Tips for bruk av bruksanvisningenCoolAir133Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må
SikkerhetsreglerCoolAir134✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling.fig. 1 2, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustr
SikkerhetsreglerCoolAir135z Bruk ikke klimaanlegget hvis utetemperaturen er lavere enn 0°C.z I tilfelle brann må man ikke løsne det øvre dekslet på kl
Tiltenkt brukCoolAir1363 Tiltenkt brukKlimaanlegget brukes til å kjøle kupeen i lastebiler med kald og avfuktet luft.Anlegget er beregnet for bruk når
BetjeningCoolAir137Kuldekretsløpet i klimaanlegget består av fire hovedkomponenter: z KompressorKompressoren suger til seg kjølemiddelet R134a og komp
BetjeningCoolAir1385.2 BetjeningspanelFølgende betjenings- og indikeringselementer på betjeningspanelet brukes til å regulere anlegget:Nr. i fig. 2, s
Bruke klimanleggetCoolAir1395.3 FjernkontrollFølgende betjeningselementer brukes til å regulere anlegget fra fjernkontrollen:6 Bruke klimanleggetaMerk
Standklimaanlage benutzenCoolAir146.3 Auswählen der gewünschten RaumtemperaturSie können eine gewünschte Raumtemperatur zwischen 17 °C und 30 °C wähle
Bruke klimanleggetCoolAir140Noe du alltid må gjørez Parker kjøretøyet ditt mest mulig i skyggen.z Blend av kjøretøyet ditt mest mulig.z Hvis du ikke h
Bruke klimanleggetCoolAir1416.2 Slå på klimaanleggetaMerk!Lukk aldri alle luftedysene til klimaanlegget samtidig. Anlegget vil bli islagt innenfra. IT
Bruke klimanleggetCoolAir1426.4 Velge driftsmåteDu kan velge mellom fire driftsmåter og timerfunksjonen:➤ Trykk på tasten Driftsmåte (fig. 2 4, side 3
Bruke klimanleggetCoolAir1436.5 Suge opp kondensat (kun SP950)Kondensvannet som oppstår som følge av funksjonsprinsippet, suges opp automatisk i inter
DisplaymeldingerCoolAir1447 DisplaymeldingerITipsVed start av kjøretøyet eller ved innkobling av flere forbrukere, kan det hende at displayteksten LO
DisplaymeldingerCoolAir1457.2 Feilmelding betjeningspanelLysdioden «Feil» (fig. 2 2, side 3) lyser rødt når det er feil på klimaanlegget. Type feil in
Vedlikehold og stellCoolAir1468 Vedlikehold og stellVær oppmerksom på følgende tips ved vedlikehold og stell av klimaanlegget.aMerk!Bruk ikke slipende
Tekniske spesifikasjonerCoolAir14710.1 Deponering av batteriene i fjernkontrolleneBBevar miljøet!Batterier hører ikke hjemme i husholdningsavfallet.Le
Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseenCoolAir148Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, an
TurvallisuusohjeetCoolAir149kuva 1 2, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 2 kuvassa 1, sivulla 3”
Standklimaanlage benutzenCoolAir156.5 Kondensat absaugen (nur SP950)Das durch das vorgegebene Funktionsprinzip der Anlage entstandene Kondenswasser wi
TurvallisuusohjeetCoolAir150z Sulje ilmastointilaite, ennen kuin kallistat ohjaamoa huoltoa varten.z Älä käytä ilmastointilaitetta ulkolämpötilan olle
Määräysten mukainen käyttöCoolAir1513 Määräysten mukainen käyttöImastointilaitteen tarkoitus on jäähdyttää kuorma-auton sisätila jäähdytetyllä ja kuiv
KäyttöCoolAir152Ilmastointilaitteen jäähdytyskierto muodostuu neljästä pääkomponentista: z KompressoriKompressori imee R134a-jäähdytysaineen ja purist
KäyttöCoolAir1535.2 KäyttöpaneeliSeuraavia käyttöpaneelin käyttö- ja näyttöelementtejä voi käyttää laitteen säätämiseen:Nro kuva 2, sivulla 3Merkitys1
Ilmastointilaitteen käyttöCoolAir1545.3 KaukosäädinSeuraavia kaukosäätimen elementtejä voi käyttää laitteen säätämiseen:6 Ilmastointilaitteen käyttöaH
Ilmastointilaitteen käyttöCoolAir155Toimi aina näinz Pysäköi ajoneuvo aina mahdollisuuksien mukaan varjoon.z Tummenna ajoneuvo mahdollisuuksien mukaan
Ilmastointilaitteen käyttöCoolAir1566.2 Ilmastointilaitteen käynnistysaHuomio!Älä koskaan sulje ilmastointilaitteen kaikkia ilmasuuttimia saman-aikais
Ilmastointilaitteen käyttöCoolAir1576.3 Tilan halutun lämpötilan valintaVoit valita huoneen lämpötilan 17 °C–30 °C väliltä.➤ Paina käyttöpaneelin näpp
Ilmastointilaitteen käyttöCoolAir1586.5 Kondensaatin poisto (vain SP950)Laitteen toimintaperiaatteesta syntyvä kondenssivesi imetään pois laitteen käy
NäyttöilmoituksetCoolAir1597 NäyttöilmoituksetIOhjeAjoneuvoa tai useampia sähkölaitteita käynnistettäessä voi näytöl-le tulla hetkeksi näyttöteksti LO
DisplaymeldungenCoolAir167 DisplaymeldungenIHinweisBeim Starten des Fahrzeugs oder beim Einschalten von mehreren Verbrauchern kann es zur kurzzeitigen
NäyttöilmoituksetCoolAir1607.2 Käyttöpaneelin häiriöilmoituksetLED ”häiriö” (kuva 2 2, sivulla 3) palaa punaisena kun ilmastointilaitteessa on häiriö.
Huolto ja hoitoCoolAir1618 Huolto ja hoitoNoudata seuraavia vihjeitä ilmastointilaitteen huollossa ja hoidossa.aHuomio!Älä käytä puhdistukseen kovia p
HävittäminenCoolAir16210 Hävittäminen➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon.MJos poistat tuotteen lopulli
Tekniset tiedotCoolAir16311 Tekniset tiedotOikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin ja toimitusmahdollisuuksiin pidätetään.Il
Europea Dometic Austria GmbHNeudorferstrasse 1082353 Guntramsdorf℡ +43 2236 908070 +43 2236 90807060Mail: [email protected] Dometic Switzerland AGRiedac
DisplaymeldungenCoolAir177.2 Störungsmeldungen BedienpanelDie LED „Störung“ (Abb. 2 2, Seite 3) leuchtet rot, wenn eine Störung der Standklimaanlage v
Wartung und PflegeCoolAir188 Wartung und PflegeBeachten Sie bitte folgende Tipps bei der Wartung und Pflege Ihrer Stand-klimaanlage.aAchtung!Verwenden
EntsorgungCoolAir1910 Entsorgung➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.MWenn Sie das Produkt endgültig auß
DFordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos un
Technische DatenCoolAir2011 Technische DatenAusführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten.Standkli
Notes on using the manualCoolAir21Please read this instruction manual carefully before starting the product and keep it in a safe place for future ref
Safety instructionsCoolAir22✓ This symbol describes the result of an action.fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this ca
Safety instructionsCoolAir23z Do not use the stationary air conditioner near flammable fluids and gases.z Switch the stationary air conditioner off be
Intended useCoolAir243 Intended useThe stationary air conditioner is used to supply the interior of the driver's cab with cool and dehumidified a
OperationCoolAir25The refrigerant circuit of the stationary air conditioner consists of four main components: z CompressorThe compressor draws in the
OperationCoolAir265.2 Control panelThe following control and display elements are available on the control panel for operating the system:No. in fig.
Using the stationary air conditionerCoolAir275.3 Remote controlThe remote control is equipped with the following control elements for operating the sy
Using the stationary air conditionerCoolAir286.1 Tip for improved useINoteCA850S and SP950 are designed as air conditioning roof units for relaxing re
Using the stationary air conditionerCoolAir296.2 Switching on the stationary air conditioneraCautionNever close all of the air nozzles of the stationa
CoolAir313212162 3 49875BA_CA850S_SP950.book Seite 3 Dienstag, 3. Mai 2011 8:50 20
Using the stationary air conditionerCoolAir306.3 Selecting the temperatureYou can select temperatures between 17 °C and 30 °C.➤ Press + or – (fig. 2 6
Using the stationary air conditionerCoolAir316.5 Extracting condensation (SP950 only)The condensated water which accumulates due to the way the system
Display messagesCoolAir327 Display messagesINoteWhen you start the vehicle or switch on several consumers at once, the display text LO may briefly app
Display messagesCoolAir337.2 Control panel fault messagesThe “Fault” LED (fig. 2 2, page 3) lights up if there is a fault with the station-ary air con
Maintenance and careCoolAir348 Maintenance and carePlease observe the following tips for the maintenance and care of your stationary air conditioner.a
DisposalCoolAir3510 Disposal➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.MIf you wish to finally dispose o
Technical dataCoolAir3611 Technical dataVersions, technical modifications and delivery options reserved.Stationary air conditioner CoolAir CA850SCooli
Remarques sur l'utilisation de cette noticeCoolAir37Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez
Consignes de sécuritéCoolAir38➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par é
Consignes de sécuritéCoolAir39z Seul un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers et règlements spécifiques à ces manipulations est habil
CoolAir4C312435BA_CA850S_SP950.book Seite 4 Dienstag, 3. Mai 2011 8:50 20
Usage conformeCoolAir402.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareilaz N'introduisez aucun corps étranger dans le cli
UtilisationCoolAir41Le circuit de refroidissement du climatiseur auxiliaire comprend 4 composants principaux :z CompresseurLe compresseur aspire le fr
UtilisationCoolAir425.2 Panneau de commandeLes éléments de commande et d'affichage suivants permettent de régler le climatiseur à partir du panne
UtilisationCoolAir435.3 TélécommandeLes éléments de commande suivants permettent de régler le climatiseur à partir de la télécommande :N° dans fig. 3,
Utilisation du climatiseur auxiliaireCoolAir446 Utilisation du climatiseur auxiliaireaAttention !Le fabricant décline toute responsabilité en cas de n
Utilisation du climatiseur auxiliaireCoolAir45Ce à quoi vous devriez également faire attention :z Si vous souhaitez adapter le climatiseur auxiliaire
Utilisation du climatiseur auxiliaireCoolAir46IRemarqueSi le climatiseur auxiliaire est complètement désactivé, vous ne pouvez le mettre en marche qu&
Utilisation du climatiseur auxiliaireCoolAir476.4 Sélection du mode de fonctionnementVous avez le choix entre quatre modes de fonctionnement et dispos
Utilisation du climatiseur auxiliaireCoolAir486.5 Aspiration des condensats (SP950 uniquement)Les eaux condensées que crée le principe de fonctionneme
Affichages à l’écranCoolAir497 Affichages à l’écranIRemarqueLors du démarrage du véhicule ou lors de l'allumage de plusieurs consommateurs d&apos
Hinweise zur Benutzung der AnleitungCoolAir5Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Si
Affichages à l’écranCoolAir507.2 Signalisations de défauts sur le panneau de commandeEn cas de dysfonctionnement du climatiseur auxiliaire, la LED « D
Maintenance et entretienCoolAir518 Maintenance et entretienVeuillez respecter les consignes suivantes pour la maintenance et l'entretien de votre
RecyclageCoolAir5210 Recyclage➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.MLorsque vous mettrez votre produit
Caractéristiques techniquesCoolAir5311 Caractéristiques techniquesSpécifications sous réserve de modifications liées au progrès technique et aux possi
Indicaciones relativas al uso de las instruccionesCoolAir54Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérv
Indicaciones de seguridadCoolAir55➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen
Indicaciones de seguridadCoolAir56z Sólo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas correspondientes está autorizado a realizar l
Uso adecuadoCoolAir572.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparatoaz No inserte en el equipo objetos ajenos a él.z No incline demasiado la cabin
ManejoCoolAir58Este equipo está provisto de un controlador de la batería. En caso de poner en funcionamiento el equipo en el vehículo con el contacto
ManejoCoolAir595.2 Panel de controlEn el panel de control se dispone de los siguientes elementos de mando y de indicación para regular el equipo:N.º e
SicherheitshinweiseCoolAir6✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.Abb. 1 2, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer A
Uso del equipo de aire acondicionado a motor paradoCoolAir605.3 Mando a distanciaEl mando a distancia dispone de los siguientes elementos para regular
Uso del equipo de aire acondicionado a motor paradoCoolAir616.1 Instrucciones para un uso óptimoINotaCA850S y SP950 están concebidos como equipos de a
Uso del equipo de aire acondicionado a motor paradoCoolAir62Cómo cuidar activamente su equipo de aire acondicionado a motor paradoz Cuando no vaya a u
Uso del equipo de aire acondicionado a motor paradoCoolAir63INotaEl compresor del equipo se pone en marcha con un retardo de 90 segundos.6.3 Seleccion
Uso del equipo de aire acondicionado a motor paradoCoolAir64➤ Pulse en el panel de mando la tecla Modo de funcionamiento (fig. 2 4, página 3) o en el
Mensajes de pantallaCoolAir657 Mensajes de pantallaINotaAl poner en marcha el vehículo o al conectar varios aparatos, puede aparecer LO brevemente en
Mensajes de pantallaCoolAir667.2 Mensajes de avería en el panel de controlEl LED “Avería” (fig. 2 2, página 3) se ilumina de color rojo cuando el equi
Mantenimiento y cuidadoCoolAir678 Mantenimiento y cuidadoPreste atención a los siguientes consejos para el mantenimiento y cuidado de su equipo de air
Gestión de residuosCoolAir6810 Gestión de residuos➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.MCuando vaya a desec
Datos técnicosCoolAir6911 Datos técnicosReservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y suministros en función de los avances técnicos
SicherheitshinweiseCoolAir7z Achten Sie darauf, dass brennbare Gegenstände nicht im Bereich des Luftaustritts gelagert bzw. montiert sind. Der Abstand
Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioniCoolAir70Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzi
Indicazioni di sicurezzaCoolAir71➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di interv
Indicazioni di sicurezzaCoolAir72z I lavori di manutenzione e di riparazione del climatizzatore a motore spento devono essere effettuati solo da uno s
Uso conforme alla destinazioneCoolAir732.2 Sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchioaz Non introdurre nessun oggetto esterno nell'
ImpiegoCoolAir74L'impianto è provvisto di un dispositivo di controllo automatico della batteria. Se l'impianto viene azionato a motore spent
ImpiegoCoolAir755.2 Pannello di controlloSul pannello di controllo sono disponibili i seguenti elementi di comando e indicazione per la regolazione de
Impiego del climatizzatore a motore spentoCoolAir765.3 Comando a distanzaSul comando a distanza sono disponibili i seguenti elementi di comando per la
Impiego del climatizzatore a motore spentoCoolAir776.1 Consiglio per l'uso ottimaleINotaCA850S e SP950 sono concepiti come climatizzatori a motor
Impiego del climatizzatore a motore spentoCoolAir78Come gestire in maniera efficace il climatizzatore a motore spentoz Durante lunghi periodi di inuti
Impiego del climatizzatore a motore spentoCoolAir796.3 Selezione della temperatura ambiente desiderataÈ possibile selezionare una temperatura ambiente
Bestimmungsgemäßer GebrauchCoolAir83 Bestimmungsgemäßer GebrauchDie Standklimaanlage dient dazu, den Innenraum von LKW-Fahrerhäusern mit gekühlter und
Impiego del climatizzatore a motore spentoCoolAir806.5 Aspirazione della condensa (solo SP950)L'acqua di condensazione che si accumula in seguito
Messaggi sul displayCoolAir817 Messaggi sul displayINotaDurante la fase di avviamento del veicolo o nel caso in cui siano accese più utenze, sul displ
Messaggi sul displayCoolAir827.2 Messaggi di guasto sul pannello di controlloIl LED “Guasto” (fig. 2 2, pagina 3) si illumina con luce rossa quando si
Manutenzione e curaCoolAir838 Manutenzione e curaDurante la manutenzione e la cura del climatizzatore a motore spento prestare attenzione alle seguent
SmaltimentoCoolAir8410 Smaltimento➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.MQuando il prodott
Specifiche tecnicheCoolAir8511 Specifiche tecnicheCon riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della tecnica, nonché di var
Instructies voor het gebruik van de handleidingCoolAir86Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleidi
VeiligheidsaanwijzingenCoolAir87➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven.✓ Di
VeiligheidsaanwijzingenCoolAir88z De installatie en reparaties aan de standairco mogen alleen door vaklieden worden uitgevoerd die met de betreffende
Reglementair gebruikCoolAir892.2 Veiligheid bij het gebruik van het toestelaz Steek geen vreemde voorwerpen in de installatie.z Kantel de cabine niet
BedienungCoolAir9Der Kältekreislauf der Standklimaanlage besteht aus vier Haupt-komponenten: z KompressorDer Kompressor saugt das eingesetzte Kältemit
BedieningCoolAir90Het koelcircuit van de standairco bestaat uit vier hoofdcomponenten: z CompressorDe compressor zuigt het gebruikte koelmiddel R134a
BedieningCoolAir915.2 BedieningspaneelDe volgende bedienings- en weergave-elementen staan voor de besturing van de installatie ter beschikking:Nr. in
Standairco gebruikenCoolAir925.3 AfstandsbedieningDe volgende bedieningselementen staan voor de besturing van de installatie op de afstandsbediening t
Standairco gebruikenCoolAir936.1 Aanwijzing voor beter gebruikIAanwijzingCA850S en SP950 zijn als standairco's voor verkwikkende rusttijden ontwo
Standairco gebruikenCoolAir946.2 Standairco inschakelenaLet op!Sluit nooit alle luchtopeningen van de standairco tegelijk. Er vormt zich dan ijs binne
Standairco gebruikenCoolAir956.3 Selecteren van de gewenste ruimtetemperatuurU kunt een gewenste ruimtetemperatuur tussen 17 °C en 30 °C kiezen.➤ Druk
Standairco gebruikenCoolAir966.5 Condens afzuigen (alleen SP950)Het door het vastgelegde werkingsprincipe van de installatie ontstane condenswater wor
DisplaymeldingenCoolAir977 DisplaymeldingenIAanwijzingBij het starten van het voertuig of bij het inschakelen van meerdere verbruikers kan het gebeure
DisplaymeldingenCoolAir987.2 Storingsmeldingen bedieningspaneelDe LED „Storing” (afb. 2 2, pagina 3) brandt rood, als er een storing bestaat aan de st
OnderhoudCoolAir998 OnderhoudGelieve de volgende tips bij het onderhoud van uw standairco in acht te nemen.aLet op!Gebruik voor het reinigen geen bijt
Kommentare zu diesen Handbüchern