Waeco Coolair SP950 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Split-System-Klimaanlagen Waeco Coolair SP950 herunter. Waeco Coolair SP950 Instruction manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 164
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CA850S, SP950
CA850S
SP950
DE 5 Standklimaanlage
Bedienungsanleitung
EN 21 Stationary air conditioner
Operating manual
FR 37 Climatiseur auxiliaire
Notice d’utilisation
ES 54 Equipo de aire acondicionado a
motor parado
Instrucciones de uso
IT 70 Climatizzatore a motore spento
Istruzioni per l’uso
NL 86 Standairco
Gebruiksaanwijzing
DK 102 Standklimaanlæg
Betjeningsvejledning
SV 117 Motoroberoende klimatanläggning
Bruksanvisning
NO 133 Klimaanlegg
Bruksanvisning
FI 148 Ilmastointilaite
Käyttöohje
BA_CA850S_SP950.book Seite 1 Dienstag, 3. Mai 2011 8:50 20
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 163 164

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CA850S, SP950

CA850S, SP950CA850SSP950DE 5 StandklimaanlageBedienungsanleitungEN 21 Stationary air conditionerOperating manualFR 37 Climatiseur auxiliaireNotice d’

Seite 2

BedienungCoolAir105.2 BedienpanelFolgende Bedien- und Anzeigeelemente stehen zur Regelung der Anlage auf dem Bedienpanel zur Verfügung:Nr. in Abb. 2,

Seite 3

AfvoerenCoolAir10010 Afvoeren➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.MAls u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer da

Seite 4

Technische gegevensCoolAir10111 Technische gegevensUitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en voorradigheid voorbehouden.St

Seite 5 - Inhaltsverzeichnis

Henvisninger vedr. brug af vejledningenCoolAir102Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du

Seite 6 - 2 Sicherheitshinweise

SikkerhedshenvisningerCoolAir103➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin.✓ Dette sym

Seite 7

SikkerhedshenvisningerCoolAir104z Brændbare genstande må ikke placeres eller monteres, hvor luften strømmer ud. Afstanden skal være på min. 50 cm.z An

Seite 8 - 4 Technische Beschreibung

Korrekt brugCoolAir1053 Korrekt brugStandklimaanlægget anvendes til at klimatisere det indvendige rum i lastbilførerhuse med afkølet og affugtet luft.

Seite 9 - 5 Bedienung

BetjeningCoolAir106Standklimaanlæggets kølekredsløb består af fire hovedkomponenter: z KompressorKompressoren suger det anvendte kølemiddel R134a ind

Seite 10 - 000 für Timerfunktion

BetjeningCoolAir1075.2 BetjeningspanelFølgende betjenings- og visningselementer står til rådighed på betjeningspanelet til regulering af anlægget:Nr.

Seite 11 - 6 Standklimaanlage benutzen

Anvendelse af standklimaanlæggetCoolAir1085.3 FjernbetjeningFølgende betjeningselementer står til rådighed på fjernbetjeningen til regulering af anlæg

Seite 12

Anvendelse af standklimaanlæggetCoolAir109Hvad du altid bør gørez Parkér så vidt muligt køretøjet i skyggen.z Mørklæg så vidt muligt køretøjet.z Udluf

Seite 13

Standklimaanlage benutzenCoolAir115.3 FernbedienungFolgende Bedienelemente stehen zur Regelung der Anlage auf der Fern-bedienung zur Verfügung:6 Stand

Seite 14 - 6.4 Betriebsmodus wählen

Anvendelse af standklimaanlæggetCoolAir1106.2 Tilkobling af standklimaanlæggetaVigtigt!Luk aldrig alle luftdyserne på standklimaanlægget samtidigt. An

Seite 15

Anvendelse af standklimaanlæggetCoolAir1116.3 Valg af den ønskede rumtemperaturDu kan vælge en ønsket rumtemperatur mellem 17 °C og 30 °C.➤ Tryk på ta

Seite 16 - 7 Displaymeldungen

Anvendelse af standklimaanlæggetCoolAir1126.5 Udsugning af kondensvand (kun SP950)Det kondensvand, der opstår på grund af anlæggets funktionsprincip,

Seite 17 - Displaymeldungen

DisplaymeldingerCoolAir1137 DisplaymeldingerIBemærkNår køretøjet startes eller flere forbrugere tændes, kan displayteksten LO vises kortvarigt.7.1 Adv

Seite 18 - 9 Gewährleistung

DisplaymeldingerCoolAir1147.2 Fejlmeldinger betjeningspanelLysdioden „fejl“ (fig. 2 2, side 3) lyser rødt, hvis der foreligger en fejl på standklimaan

Seite 19 - 10 Entsorgung

VedligeholdelseCoolAir1158 VedligeholdelseOverhold følgende tips ved vedligeholdelsen af standklimaanlægget.aVigtigt!Anvend ikke skrappe rengøringsmid

Seite 20 - 11 Technische Daten

Tekniske dataCoolAir11610.1 Bortskaffelse af fjernbetjeningernes batterierBBeskyt miljøet!Genopladelige og ikke genopladelige batterier hører ikke til

Seite 21 - 1 Notes on using the manual

Information om anvisningenCoolAir117Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruks

Seite 22 - 2 Safety instructions

SäkerhetsanvisningarCoolAir118➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg.✓ Denna symbol

Seite 23

SäkerhetsanvisningarCoolAir119z Se till att inga brännbara föremål finns i närheten av luftutsläppet. Avståndet måste vara minst 50 cm.z Använd inte k

Seite 24 - 4 Technical description

Standklimaanlage benutzenCoolAir126.1 Hinweis zur besseren NutzungIHinweisCA850S und SP950 sind als Standklimageräte für erholsame Ruhezeiten konzipie

Seite 25 - 5 Operation

Ändamålsenlig användningCoolAir1203 Ändamålsenlig användningDen motoroberoende klimatanläggningen kyler och avfuktar luften i lastbilshyttar.Anläggnin

Seite 26 - 000 for the timer function

AnvändningCoolAir121Klimatanläggningens kylkrest består av fyra huvudkomponenter: z KompressorKompressorn suger in och komprimerar köldmediet R134a. D

Seite 27 - 5.3 Remote control

AnvändningCoolAir1225.2 KontrollpanelFör styrning av anläggningen står följande komponenter till förfogande på kontrollpanelen:Nr på bild 2, sida 3Bet

Seite 28 - 6.1 Tip for improved use

Använda den motoroberoende klimatanläggningenCoolAir1235.3 FjärrkontrollFör styrning av anläggningen står följande reglage till förfogande på fjärrkon

Seite 29

Använda den motoroberoende klimatanläggningenCoolAir1246.1 Information om bättre användningIObserveraCA850S och SP950 är avsedda att användas under vi

Seite 30 - 6.3 Selecting the temperature

Använda den motoroberoende klimatanläggningenCoolAir1256.2 Slå på klimatanläggningenaVarning!Stäng aldrig klimatanläggningens samtliga luftmunstycken

Seite 31

Använda den motoroberoende klimatanläggningenCoolAir1266.3 Välja önskad rumstemperaturDet går att ställa in rumstemperaturen mellan 17 °C och 30 °C.➤

Seite 32 - 7 Display messages

Använda den motoroberoende klimatanläggningenCoolAir1276.5 Uppsugning av kondensat (endast SP950)Kondensvattnet, som uppstår genom anläggningens funkt

Seite 33 - Display messages

Meddelanden på displayenCoolAir1287 Meddelanden på displayenIObserveraNär fordonet startas eller flera förbrukar slås på kan det hända att LO kortvari

Seite 34 - 9 Guarantee

Meddelanden på displayenCoolAir1297.2 Störningsmeddelanden på kontrollpanelenLysdioden ”störning” (bild 2 2, sida 3) lyser rött om det föreligger en s

Seite 35 - 10 Disposal

Standklimaanlage benutzenCoolAir13Wie Sie Ihre Standklimaanlage aktiv pflegen könnenz Nutzen Sie während längerer Nutzungspausen der Standklimaanlage

Seite 36 - 11 Technical data

Underhåll och skötselCoolAir1308 Underhåll och skötselBeakta följande tips och anvisningar vid underhåll och skötsel av den motoroberoende klimatanläg

Seite 37 - Sommaire

AvfallshanteringCoolAir13110 Avfallshantering➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.MNär produkten slutgiltigt tas ur bruk: inform

Seite 38 - 2 Consignes de sécurité

Tekniska dataCoolAir13211 Tekniska dataOlika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålles.Motoroberoende klimatanläggning Co

Seite 39

Tips for bruk av bruksanvisningenCoolAir133Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må

Seite 40 - 4 Description technique

SikkerhetsreglerCoolAir134✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling.fig. 1 2, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustr

Seite 41 - 5 Utilisation

SikkerhetsreglerCoolAir135z Bruk ikke klimaanlegget hvis utetemperaturen er lavere enn 0°C.z I tilfelle brann må man ikke løsne det øvre dekslet på kl

Seite 42 - A pour mode automatique

Tiltenkt brukCoolAir1363 Tiltenkt brukKlimaanlegget brukes til å kjøle kupeen i lastebiler med kald og avfuktet luft.Anlegget er beregnet for bruk når

Seite 43 - 5.3 Télécommande

BetjeningCoolAir137Kuldekretsløpet i klimaanlegget består av fire hovedkomponenter: z KompressorKompressoren suger til seg kjølemiddelet R134a og komp

Seite 44

BetjeningCoolAir1385.2 BetjeningspanelFølgende betjenings- og indikeringselementer på betjeningspanelet brukes til å regulere anlegget:Nr. i fig. 2, s

Seite 45

Bruke klimanleggetCoolAir1395.3 FjernkontrollFølgende betjeningselementer brukes til å regulere anlegget fra fjernkontrollen:6 Bruke klimanleggetaMerk

Seite 46 - A20 pour le mode

Standklimaanlage benutzenCoolAir146.3 Auswählen der gewünschten RaumtemperaturSie können eine gewünschte Raumtemperatur zwischen 17 °C und 30 °C wähle

Seite 47

Bruke klimanleggetCoolAir140Noe du alltid må gjørez Parker kjøretøyet ditt mest mulig i skyggen.z Blend av kjøretøyet ditt mest mulig.z Hvis du ikke h

Seite 48

Bruke klimanleggetCoolAir1416.2 Slå på klimaanleggetaMerk!Lukk aldri alle luftedysene til klimaanlegget samtidig. Anlegget vil bli islagt innenfra. IT

Seite 49 - 7 Affichages à l’écran

Bruke klimanleggetCoolAir1426.4 Velge driftsmåteDu kan velge mellom fire driftsmåter og timerfunksjonen:➤ Trykk på tasten Driftsmåte (fig. 2 4, side 3

Seite 50 - Affichages à l’écran

Bruke klimanleggetCoolAir1436.5 Suge opp kondensat (kun SP950)Kondensvannet som oppstår som følge av funksjonsprinsippet, suges opp automatisk i inter

Seite 51 - 9 Garantie

DisplaymeldingerCoolAir1447 DisplaymeldingerITipsVed start av kjøretøyet eller ved innkobling av flere forbrukere, kan det hende at displayteksten LO

Seite 52 - 10 Recyclage

DisplaymeldingerCoolAir1457.2 Feilmelding betjeningspanelLysdioden «Feil» (fig. 2 2, side 3) lyser rødt når det er feil på klimaanlegget. Type feil in

Seite 53 - Caractéristiques techniques

Vedlikehold og stellCoolAir1468 Vedlikehold og stellVær oppmerksom på følgende tips ved vedlikehold og stell av klimaanlegget.aMerk!Bruk ikke slipende

Seite 54 - 1.1 Símbolos

Tekniske spesifikasjonerCoolAir14710.1 Deponering av batteriene i fjernkontrolleneBBevar miljøet!Batterier hører ikke hjemme i husholdningsavfallet.Le

Seite 55 - 2 Indicaciones de seguridad

Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseenCoolAir148Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, an

Seite 56

TurvallisuusohjeetCoolAir149kuva 1 2, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 2 kuvassa 1, sivulla 3”

Seite 57 - 4 Descripción técnica

Standklimaanlage benutzenCoolAir156.5 Kondensat absaugen (nur SP950)Das durch das vorgegebene Funktionsprinzip der Anlage entstandene Kondenswasser wi

Seite 58 - 5 Manejo

TurvallisuusohjeetCoolAir150z Sulje ilmastointilaite, ennen kuin kallistat ohjaamoa huoltoa varten.z Älä käytä ilmastointilaitetta ulkolämpötilan olle

Seite 59 - 000 para la función de Timer

Määräysten mukainen käyttöCoolAir1513 Määräysten mukainen käyttöImastointilaitteen tarkoitus on jäähdyttää kuorma-auton sisätila jäähdytetyllä ja kuiv

Seite 60 - 5.3 Mando a distancia

KäyttöCoolAir152Ilmastointilaitteen jäähdytyskierto muodostuu neljästä pääkomponentista: z KompressoriKompressori imee R134a-jäähdytysaineen ja purist

Seite 61

KäyttöCoolAir1535.2 KäyttöpaneeliSeuraavia käyttöpaneelin käyttö- ja näyttöelementtejä voi käyttää laitteen säätämiseen:Nro kuva 2, sivulla 3Merkitys1

Seite 62 - A20 para modo automático +

Ilmastointilaitteen käyttöCoolAir1545.3 KaukosäädinSeuraavia kaukosäätimen elementtejä voi käyttää laitteen säätämiseen:6 Ilmastointilaitteen käyttöaH

Seite 63

Ilmastointilaitteen käyttöCoolAir155Toimi aina näinz Pysäköi ajoneuvo aina mahdollisuuksien mukaan varjoon.z Tummenna ajoneuvo mahdollisuuksien mukaan

Seite 64

Ilmastointilaitteen käyttöCoolAir1566.2 Ilmastointilaitteen käynnistysaHuomio!Älä koskaan sulje ilmastointilaitteen kaikkia ilmasuuttimia saman-aikais

Seite 65 - 7 Mensajes de pantalla

Ilmastointilaitteen käyttöCoolAir1576.3 Tilan halutun lämpötilan valintaVoit valita huoneen lämpötilan 17 °C–30 °C väliltä.➤ Paina käyttöpaneelin näpp

Seite 66 - Mensajes de pantalla

Ilmastointilaitteen käyttöCoolAir1586.5 Kondensaatin poisto (vain SP950)Laitteen toimintaperiaatteesta syntyvä kondenssivesi imetään pois laitteen käy

Seite 67 - 9 Garantía legal

NäyttöilmoituksetCoolAir1597 NäyttöilmoituksetIOhjeAjoneuvoa tai useampia sähkölaitteita käynnistettäessä voi näytöl-le tulla hetkeksi näyttöteksti LO

Seite 68 - 10 Gestión de residuos

DisplaymeldungenCoolAir167 DisplaymeldungenIHinweisBeim Starten des Fahrzeugs oder beim Einschalten von mehreren Verbrauchern kann es zur kurzzeitigen

Seite 69 - 11 Datos técnicos

NäyttöilmoituksetCoolAir1607.2 Käyttöpaneelin häiriöilmoituksetLED ”häiriö” (kuva 2 2, sivulla 3) palaa punaisena kun ilmastointilaitteessa on häiriö.

Seite 70 - 1.1 Simboli

Huolto ja hoitoCoolAir1618 Huolto ja hoitoNoudata seuraavia vihjeitä ilmastointilaitteen huollossa ja hoidossa.aHuomio!Älä käytä puhdistukseen kovia p

Seite 71 - 2 Indicazioni di sicurezza

HävittäminenCoolAir16210 Hävittäminen➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon.MJos poistat tuotteen lopulli

Seite 72

Tekniset tiedotCoolAir16311 Tekniset tiedotOikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin ja toimitusmahdollisuuksiin pidätetään.Il

Seite 73 - 4 Descrizione tecnica

Europea Dometic Austria GmbHNeudorferstrasse 1082353 Guntramsdorf℡ +43 2236 908070 +43 2236 90807060Mail: [email protected] Dometic Switzerland AGRiedac

Seite 74 - 5Impiego

DisplaymeldungenCoolAir177.2 Störungsmeldungen BedienpanelDie LED „Störung“ (Abb. 2 2, Seite 3) leuchtet rot, wenn eine Störung der Standklimaanlage v

Seite 75 - 000 per la Funzione timer

Wartung und PflegeCoolAir188 Wartung und PflegeBeachten Sie bitte folgende Tipps bei der Wartung und Pflege Ihrer Stand-klimaanlage.aAchtung!Verwenden

Seite 76 - 5.3 Comando a distanza

EntsorgungCoolAir1910 Entsorgung➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.MWenn Sie das Produkt endgültig auß

Seite 77

DFordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos un

Seite 78

Technische DatenCoolAir2011 Technische DatenAusführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten.Standkli

Seite 79

Notes on using the manualCoolAir21Please read this instruction manual carefully before starting the product and keep it in a safe place for future ref

Seite 80

Safety instructionsCoolAir22✓ This symbol describes the result of an action.fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this ca

Seite 81 - 7 Messaggi sul display

Safety instructionsCoolAir23z Do not use the stationary air conditioner near flammable fluids and gases.z Switch the stationary air conditioner off be

Seite 82 - Messaggi sul display

Intended useCoolAir243 Intended useThe stationary air conditioner is used to supply the interior of the driver's cab with cool and dehumidified a

Seite 83 - 9 Garanzia

OperationCoolAir25The refrigerant circuit of the stationary air conditioner consists of four main components: z CompressorThe compressor draws in the

Seite 84 - 10 Smaltimento

OperationCoolAir265.2 Control panelThe following control and display elements are available on the control panel for operating the system:No. in fig.

Seite 85 - 11 Specifiche tecniche

Using the stationary air conditionerCoolAir275.3 Remote controlThe remote control is equipped with the following control elements for operating the sy

Seite 86 - Inhoudsopgave

Using the stationary air conditionerCoolAir286.1 Tip for improved useINoteCA850S and SP950 are designed as air conditioning roof units for relaxing re

Seite 87 - 2 Veiligheidsaanwijzingen

Using the stationary air conditionerCoolAir296.2 Switching on the stationary air conditioneraCautionNever close all of the air nozzles of the stationa

Seite 88

CoolAir313212162 3 49875BA_CA850S_SP950.book Seite 3 Dienstag, 3. Mai 2011 8:50 20

Seite 89 - 4 Technische beschrijving

Using the stationary air conditionerCoolAir306.3 Selecting the temperatureYou can select temperatures between 17 °C and 30 °C.➤ Press + or – (fig. 2 6

Seite 90 - 5 Bediening

Using the stationary air conditionerCoolAir316.5 Extracting condensation (SP950 only)The condensated water which accumulates due to the way the system

Seite 91 - 000 voor timerfunctie

Display messagesCoolAir327 Display messagesINoteWhen you start the vehicle or switch on several consumers at once, the display text LO may briefly app

Seite 92 - 6 Standairco gebruiken

Display messagesCoolAir337.2 Control panel fault messagesThe “Fault” LED (fig. 2 2, page 3) lights up if there is a fault with the station-ary air con

Seite 93 - standairco te garanderen

Maintenance and careCoolAir348 Maintenance and carePlease observe the following tips for the maintenance and care of your stationary air conditioner.a

Seite 94 - 6.2 Standairco inschakelen

DisposalCoolAir3510 Disposal➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.MIf you wish to finally dispose o

Seite 95 - 6.4 Bedrijfsmodus selecteren

Technical dataCoolAir3611 Technical dataVersions, technical modifications and delivery options reserved.Stationary air conditioner CoolAir CA850SCooli

Seite 96 - 6.6 Standairco uitschakelen

Remarques sur l'utilisation de cette noticeCoolAir37Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez

Seite 97 - 7 Displaymeldingen

Consignes de sécuritéCoolAir38➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par é

Seite 98 - Displaymeldingen

Consignes de sécuritéCoolAir39z Seul un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers et règlements spécifiques à ces manipulations est habil

Seite 99 - 8 Onderhoud

CoolAir4C312435BA_CA850S_SP950.book Seite 4 Dienstag, 3. Mai 2011 8:50 20

Seite 100 - 10 Afvoeren

Usage conformeCoolAir402.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareilaz N'introduisez aucun corps étranger dans le cli

Seite 101 - 11 Technische gegevens

UtilisationCoolAir41Le circuit de refroidissement du climatiseur auxiliaire comprend 4 composants principaux :z CompresseurLe compresseur aspire le fr

Seite 102 - 1 Henvisninger vedr. brug af

UtilisationCoolAir425.2 Panneau de commandeLes éléments de commande et d'affichage suivants permettent de régler le climatiseur à partir du panne

Seite 103 - 2 Sikkerhedshenvisninger

UtilisationCoolAir435.3 TélécommandeLes éléments de commande suivants permettent de régler le climatiseur à partir de la télécommande :N° dans fig. 3,

Seite 104

Utilisation du climatiseur auxiliaireCoolAir446 Utilisation du climatiseur auxiliaireaAttention !Le fabricant décline toute responsabilité en cas de n

Seite 105 - 3 Korrekt brug

Utilisation du climatiseur auxiliaireCoolAir45Ce à quoi vous devriez également faire attention :z Si vous souhaitez adapter le climatiseur auxiliaire

Seite 106 - 5 Betjening

Utilisation du climatiseur auxiliaireCoolAir46IRemarqueSi le climatiseur auxiliaire est complètement désactivé, vous ne pouvez le mettre en marche qu&

Seite 107 - 000 for timerfunktion

Utilisation du climatiseur auxiliaireCoolAir476.4 Sélection du mode de fonctionnementVous avez le choix entre quatre modes de fonctionnement et dispos

Seite 108 - 5.3 Fjernbetjening

Utilisation du climatiseur auxiliaireCoolAir486.5 Aspiration des condensats (SP950 uniquement)Les eaux condensées que crée le principe de fonctionneme

Seite 109

Affichages à l’écranCoolAir497 Affichages à l’écranIRemarqueLors du démarrage du véhicule ou lors de l'allumage de plusieurs consommateurs d&apos

Seite 110

Hinweise zur Benutzung der AnleitungCoolAir5Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Si

Seite 111 - 6.4 Valg af driftsmodus

Affichages à l’écranCoolAir507.2 Signalisations de défauts sur le panneau de commandeEn cas de dysfonctionnement du climatiseur auxiliaire, la LED « D

Seite 112

Maintenance et entretienCoolAir518 Maintenance et entretienVeuillez respecter les consignes suivantes pour la maintenance et l'entretien de votre

Seite 113 - 7 Displaymeldinger

RecyclageCoolAir5210 Recyclage➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.MLorsque vous mettrez votre produit

Seite 114 - Displaymeldinger

Caractéristiques techniquesCoolAir5311 Caractéristiques techniquesSpécifications sous réserve de modifications liées au progrès technique et aux possi

Seite 115 - 10 Bortskaffelse

Indicaciones relativas al uso de las instruccionesCoolAir54Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérv

Seite 116 - 11 Tekniske data

Indicaciones de seguridadCoolAir55➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen

Seite 117 - 1 Information om anvisningen

Indicaciones de seguridadCoolAir56z Sólo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas correspondientes está autorizado a realizar l

Seite 118 - 2 Säkerhetsanvisningar

Uso adecuadoCoolAir572.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparatoaz No inserte en el equipo objetos ajenos a él.z No incline demasiado la cabin

Seite 119 - 2.2 Säkerhet under drift

ManejoCoolAir58Este equipo está provisto de un controlador de la batería. En caso de poner en funcionamiento el equipo en el vehículo con el contacto

Seite 120 - 4 Teknisk beskrivning

ManejoCoolAir595.2 Panel de controlEn el panel de control se dispone de los siguientes elementos de mando y de indicación para regular el equipo:N.º e

Seite 121 - 5 Användning

SicherheitshinweiseCoolAir6✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.Abb. 1 2, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer A

Seite 122 - 000 för timerfunktion

Uso del equipo de aire acondicionado a motor paradoCoolAir605.3 Mando a distanciaEl mando a distancia dispone de los siguientes elementos para regular

Seite 123 - 6 Använda den motoroberoende

Uso del equipo de aire acondicionado a motor paradoCoolAir616.1 Instrucciones para un uso óptimoINotaCA850S y SP950 están concebidos como equipos de a

Seite 124

Uso del equipo de aire acondicionado a motor paradoCoolAir62Cómo cuidar activamente su equipo de aire acondicionado a motor paradoz Cuando no vaya a u

Seite 125 - 6.2 Slå på klimatanläggningen

Uso del equipo de aire acondicionado a motor paradoCoolAir63INotaEl compresor del equipo se pone en marcha con un retardo de 90 segundos.6.3 Seleccion

Seite 126 - 6.4 Välja driftläge

Uso del equipo de aire acondicionado a motor paradoCoolAir64➤ Pulse en el panel de mando la tecla Modo de funcionamiento (fig. 2 4, página 3) o en el

Seite 127

Mensajes de pantallaCoolAir657 Mensajes de pantallaINotaAl poner en marcha el vehículo o al conectar varios aparatos, puede aparecer LO brevemente en

Seite 128 - 7 Meddelanden på displayen

Mensajes de pantallaCoolAir667.2 Mensajes de avería en el panel de controlEl LED “Avería” (fig. 2 2, página 3) se ilumina de color rojo cuando el equi

Seite 129 - Meddelanden på displayen

Mantenimiento y cuidadoCoolAir678 Mantenimiento y cuidadoPreste atención a los siguientes consejos para el mantenimiento y cuidado de su equipo de air

Seite 130 - 8 Underhåll och skötsel

Gestión de residuosCoolAir6810 Gestión de residuos➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.MCuando vaya a desec

Seite 131 - 10 Avfallshantering

Datos técnicosCoolAir6911 Datos técnicosReservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y suministros en función de los avances técnicos

Seite 132 - 11 Tekniska data

SicherheitshinweiseCoolAir7z Achten Sie darauf, dass brennbare Gegenstände nicht im Bereich des Luftaustritts gelagert bzw. montiert sind. Der Abstand

Seite 133 - Innholdsfortegnelse

Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioniCoolAir70Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzi

Seite 134 - 2 Sikkerhetsregler

Indicazioni di sicurezzaCoolAir71➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di interv

Seite 135

Indicazioni di sicurezzaCoolAir72z I lavori di manutenzione e di riparazione del climatizzatore a motore spento devono essere effettuati solo da uno s

Seite 136 - 3 Tiltenkt bruk

Uso conforme alla destinazioneCoolAir732.2 Sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchioaz Non introdurre nessun oggetto esterno nell'

Seite 137

ImpiegoCoolAir74L'impianto è provvisto di un dispositivo di controllo automatico della batteria. Se l'impianto viene azionato a motore spent

Seite 138 - 000 for timerfunksjon

ImpiegoCoolAir755.2 Pannello di controlloSul pannello di controllo sono disponibili i seguenti elementi di comando e indicazione per la regolazione de

Seite 139 - 6 Bruke klimanlegget

Impiego del climatizzatore a motore spentoCoolAir765.3 Comando a distanzaSul comando a distanza sono disponibili i seguenti elementi di comando per la

Seite 140

Impiego del climatizzatore a motore spentoCoolAir776.1 Consiglio per l'uso ottimaleINotaCA850S e SP950 sono concepiti come climatizzatori a motor

Seite 141 - 6.2 Slå på klimaanlegget

Impiego del climatizzatore a motore spentoCoolAir78Come gestire in maniera efficace il climatizzatore a motore spentoz Durante lunghi periodi di inuti

Seite 142 - 6.4 Velge driftsmåte

Impiego del climatizzatore a motore spentoCoolAir796.3 Selezione della temperatura ambiente desiderataÈ possibile selezionare una temperatura ambiente

Seite 143 - 6.6 Slå av klimaanlegget

Bestimmungsgemäßer GebrauchCoolAir83 Bestimmungsgemäßer GebrauchDie Standklimaanlage dient dazu, den Innenraum von LKW-Fahrerhäusern mit gekühlter und

Seite 144

Impiego del climatizzatore a motore spentoCoolAir806.5 Aspirazione della condensa (solo SP950)L'acqua di condensazione che si accumula in seguito

Seite 145

Messaggi sul displayCoolAir817 Messaggi sul displayINotaDurante la fase di avviamento del veicolo o nel caso in cui siano accese più utenze, sul displ

Seite 146 - 10 Deponering

Messaggi sul displayCoolAir827.2 Messaggi di guasto sul pannello di controlloIl LED “Guasto” (fig. 2 2, pagina 3) si illumina con luce rossa quando si

Seite 147 - 11 Tekniske spesifikasjoner

Manutenzione e curaCoolAir838 Manutenzione e curaDurante la manutenzione e la cura del climatizzatore a motore spento prestare attenzione alle seguent

Seite 148 - Sisällysluettelo

SmaltimentoCoolAir8410 Smaltimento➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.MQuando il prodott

Seite 149 - 2 Turvallisuusohjeet

Specifiche tecnicheCoolAir8511 Specifiche tecnicheCon riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della tecnica, nonché di var

Seite 150

Instructies voor het gebruik van de handleidingCoolAir86Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleidi

Seite 151 - 4 Tekninen kuvaus

VeiligheidsaanwijzingenCoolAir87➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven.✓ Di

Seite 152 - 5 Käyttö

VeiligheidsaanwijzingenCoolAir88z De installatie en reparaties aan de standairco mogen alleen door vaklieden worden uitgevoerd die met de betreffende

Seite 153 - 000 ajastintoiminnolle

Reglementair gebruikCoolAir892.2 Veiligheid bij het gebruik van het toestelaz Steek geen vreemde voorwerpen in de installatie.z Kantel de cabine niet

Seite 154 - 6 Ilmastointilaitteen käyttö

BedienungCoolAir9Der Kältekreislauf der Standklimaanlage besteht aus vier Haupt-komponenten: z KompressorDer Kompressor saugt das eingesetzte Kältemit

Seite 155

BedieningCoolAir90Het koelcircuit van de standairco bestaat uit vier hoofdcomponenten: z CompressorDe compressor zuigt het gebruikte koelmiddel R134a

Seite 156

BedieningCoolAir915.2 BedieningspaneelDe volgende bedienings- en weergave-elementen staan voor de besturing van de installatie ter beschikking:Nr. in

Seite 157 - 6.4 Toimintatilan valinta

Standairco gebruikenCoolAir925.3 AfstandsbedieningDe volgende bedieningselementen staan voor de besturing van de installatie op de afstandsbediening t

Seite 158

Standairco gebruikenCoolAir936.1 Aanwijzing voor beter gebruikIAanwijzingCA850S en SP950 zijn als standairco's voor verkwikkende rusttijden ontwo

Seite 159 - 7 Näyttöilmoitukset

Standairco gebruikenCoolAir946.2 Standairco inschakelenaLet op!Sluit nooit alle luchtopeningen van de standairco tegelijk. Er vormt zich dan ijs binne

Seite 160 - Näyttöilmoitukset

Standairco gebruikenCoolAir956.3 Selecteren van de gewenste ruimtetemperatuurU kunt een gewenste ruimtetemperatuur tussen 17 °C en 30 °C kiezen.➤ Druk

Seite 161 - 9 Tuotevastuu

Standairco gebruikenCoolAir966.5 Condens afzuigen (alleen SP950)Het door het vastgelegde werkingsprincipe van de installatie ontstane condenswater wor

Seite 162 - 10 Hävittäminen

DisplaymeldingenCoolAir977 DisplaymeldingenIAanwijzingBij het starten van het voertuig of bij het inschakelen van meerdere verbruikers kan het gebeure

Seite 163 - 11 Tekniset tiedot

DisplaymeldingenCoolAir987.2 Storingsmeldingen bedieningspaneelDe LED „Storing” (afb. 2 2, pagina 3) brandt rood, als er een storing bestaat aan de st

Seite 164 - Overseas + Middle East

OnderhoudCoolAir998 OnderhoudGelieve de volgende tips bij het onderhoud van uw standairco in acht te nemen.aLet op!Gebruik voor het reinigen geen bijt

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare